La Universidad Nacional Mayor de San Marcos ha dado un paso más en su compromiso con la inclusión y la promoción de las lenguas originarias del Perú al presentar noticias en aymara a través de su avatar de inteligencia artificial, Illariy. Illariy ya se ha destacado por presentar noticias en quechua, y ahora amplía su alcance lingüístico.
El decano de la Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Dr. Gonzalo Espino Relucé, destacó la importancia de utilizar la inteligencia artificial como una herramienta de inclusión y preservación de las lenguas originarias. Illariy se presenta como un bilingüe que comunica mensajes periodísticos tanto en quechua como en aymara.
En esta nueva fase, Illariy ha contado con la colaboración de Alan Ever Mamani Mamani, un reconocido aymarista y traductor al aymara huancaneño de “El Principito” de Antoine de Saint-Exupéry. El avatar ha compartido su primer video en aymara en plataformas como TikTok, informando sobre temas como el retorno a clases de los estudiantes de San Marcos y la participación en el Congreso Internacional de Enseñanza del Diseño.
No es la primera vez que Illariy se adentra en la enseñanza de idiomas. Anteriormente, el avatar presentó lecciones de quechua a través del programa Kuska Yachay (Aprendamos juntos), utilizando videos cortos en TikTok como una herramienta educativa para difundir el idioma y la cultura quechua. En estas lecciones, Illariy exploró el origen quechua de expresiones cotidianas y su relación con la gastronomía peruana.
El trabajo de Illariy representa un esfuerzo valioso para preservar y promover las lenguas originarias del Perú, contribuyendo a su reconocimiento y fortalecimiento en el panorama cultural y educativo del país.